-
Junior Member
Please, translation for some names
Hi Imazighen. This is my first post. I'm very interested in Tamazight and Amazigh history.
I would like to have some correct and real translations for these names. They are the Greek names of the kings of Atlantis as in Plato's Critias dialogue. He said he translated the original names to Greek. I've always believed that Atlantis may have some relation to ancient Libyan peoples.
These are the kings:
Atlas: possibly "support, pillar, bearer". He is the supreme King and gives his name to the country. I found there is a Tamazight word "assalas", which means "pillar, support".
Eumelos: Rich in sheep or apples (sheep and apple are the same word in Greek). Plato also gives the original local name "Gadeiros", and a region called Gadeira after him. Could it be related to "agadir", which means "walled area, fence"?
Ampheres: fitted on both sides, equaled, well-balanced.
Evaemon: This one is a little unclear, but could mean "blest, fortunate". It could refer to "The Fortunate Isles", the ancient name for the Canary Islands.
Meneseas: famous, renowned.
Autochtone: sprung from the land, native, indigenous.
Elasippos: horse rider.
Mestore: counsellor, adviser.
Azaes: Dry, arid. Could it be the translation of Azewu, "dry"?
Diaprepes: eminent, illustrious, magnanimous. I think it could be the translation of Amazigh, which has the connotation for "noble, magnanimous". Also, the Amazigh/Amasheq may be related to the Meshwesh of the Egyptian texts, and the Mazikes of the Greeks.
I would like to have your opinion and help for getting good translations. Thank you for your attention
Tags for this Thread
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
Forum Rules